Posted on 19-10-2013
Filed Under (文化) by waterlin

薄薄的一本《极简欧洲史》,二百来页,在地铁上翻了几天就看完了,看得非常轻松。出乎我的意料,作者竟然在短短两百多页里,对欧洲历史梳理得异常通顺。在看这本书之前,对作者能把混乱的欧洲历史写成这么一本小册子,抱有非常怀疑的态度。结果看完之后,大呼相见恨晚!

作者在对欧洲历史进行介绍的时候,没有按照正常的编年史,把史料按发生的时间顺序一堆,写成厚厚的一本呈现给读者。作者没有去堆砌史料,而是采用论文综述的方式,把其中的因果关系讲清楚。在讲这些因果关系的时候,重点抓住宗教、罗马帝国、新教起的作用,作为一条中轴线,把欧洲的历史提炼出来。这样写,比高中历史书上单纯地说詹姆斯二世、查理二世、路易十四等干了什么什么事情相比,内容要深刻得多。

看完这本书,对我来说最大的收获,应该是终于搞清楚了旧欧洲历史上宗教与国家的关系、宗教在欧洲历史发展上的作用。看完这本书后,我也终于明白欧洲为什么有那么多国王,还有一个罗马皇帝和教皇,以及这些人之间错综复杂的关系。一直以来,我就不理解欧洲的基督教与文化,看完这本书后,终于有了醍醐灌顶、无比爽快的感觉。

书中专门有一章讲述了欧洲的语言发展,看完这段历史的综述后,我觉得欧洲的语言发展更像是中国方言的发展史。如果中国也是像欧洲一样使用表音文字,中国现在是否也和欧洲一样四分五裂了呢?有关欧洲语言有一个非常有趣的现象,就是拉丁文一直是文化与生活的“高档”物品,这个是不是和中国的文言文很像?中国的普通老百姓也是读不懂看不懂文言文的,就像欧洲一般的百姓,也是看不明白听不明白拉丁文。

这本书或许能给我们的历史学家、历史学教育工作者一个启发,历史书不能只是史料的简单堆砌,更加应该是有关线索的挖掘,如果把历史当作一门逻辑学科来思考,就将会有趣得多了。

以后高中的欧洲历史部分,干脆改成用这本作教材好了。不过如果选用这本书作为教材,估计会为难老师:这么薄的一本书,可怎么出难题考倒学生哦?

(0) Comments    Read More   
Posted on 19-10-2013
Filed Under (商业) by waterlin

我一直有记帐的习惯,以前一般是先记到帐本上,然后再定期记录到家财通软件上,记录到软件上有一个最大的好处:可以方便地查看各种统计数据。虽然看了数据并不见得会少花钱,可是总是会让内心踏实一些的。

记帐软件这个东西,从用户角度来看,粘性是很大的。试想想看,有谁可以一个月换一个记帐软件?记帐是一个连续性的工作,没有谁会主动把这个连续性间断;只有不间断地在一个软件里记帐,才能很方便地查看各种数据报表,保持数据的统一性。也正是因为想保持这种延续性,在网络、手机记帐横行的今天,我依然坚持使用家财通,就是想保存好原来的历史数据,以方便作对比。

可是就在今天,我终于给家财通画上了一个句号。

前段时间搬家,家里的台式机没有接好,所以最近很长时间里没有用家财通记帐。这几天心血来潮,拿出台式机和帐本出来想狠狠地记上一笔,并且把台式机里的家财通拷贝到笔记本上,想着以后在笔记本上用会方便一些,然后又看到家财通有新版本,于是乎想试着升级到最新版本,以方便后续使用与维护。

可是,当我到家财通的官网一看,就我开始犯迷糊了。怎么这么多版本?官方论坛里技术支持有关升级的介绍与解释,并没有让我感觉更清晰,反而是更加的糊涂。首先,新版本的产品名称太混乱,一会是家财通经典版,一会是家财通4.0,一会是家财通VIP版本,一会又是专用升级工具。论坛里技术支持内容也解释得不清楚,在解释升级的时候,始终把这几个版本混在一起谈。我尝试着用新版本升级,可是经常出错,更糟糕的是,我无法从这些版本的名称里,得知这些版本之间的延续关系,究竟哪个版本是更新的、哪个版本是更旧的呢?

另外,家财通的官网,还提示用户说出了一个手机记帐软件随手记。我承认随手记是一个好工具,可以在手机随时记帐,名字也取得好。可是,我没有搞懂随手记和家财通的区别与联系,我看了若干个帮助文件,也没有弄明白究竟怎么回事。这两者之间还涉及到多个账本的问题,什么导入帐本导出帐本同步帐本等。为什么要搞得这么复杂?我觉得我在普通人里,已经不算笨的了,如果我都晕,相信很多人都晕。

就这样,我打算放弃家财通这个用了五六年的记帐软件了。

上网看了看,觉得挖财做得蛮不错的,可以手机与 Web 同步记帐,很适合家庭记账,小巧简单美观,相信功能能满足绝大部分家庭的需求。大家其实所需要的,也就是一个记帐与统计功能,我想对于大多数人来说,这就足够了,难道你非要别人搞得像个会计一样,搞一个复式记帐么?

家财通和随手记还是旧有的商业模式,想着收授权费,虽然价钱不高只是区区几十元,可是这样做的产品有人付钱么?看看挖财,记帐免费,但是尽量开拓理财、基金、保险等增值服务,或是开辟理财课堂等来作为增值服务,这才是正道。

家财通可惜了。

附图,你可以看看我装了多少版本才把这个问题搞定:

jiacaitong

(0) Comments    Read More   
Posted on 19-10-2013
Filed Under (文化) by waterlin

最近把这本大名鼎鼎的《异乡异客》看完了,豆瓣有8.3的高分。

里面的主角朱巴尔·哈肖是个奇才,语言比较吊儿郎当,幽默外加一点好色,有点钢铁侠的感觉。我不禁有点好奇,这两个人物之间是否有一些联系。书中从朱巴尔·哈肖的部分开始,基本上完全靠对话来支撑着故事的发展,但是这个单纯用对话来勾勒的情节,一点都不枯燥乏味,相反,作者通过非常有人物特色的词语、标点符号、段落,让读者得以区分哪句台词是属于哪个人物,来给读者一个鲜活的演出。

书中的火星来客迈克有点超级计算机的味道,有着强大的记忆力,但是却无法理解很多知识的含义。作为本书的主人公,我倒是对他印象不深,这个人物是科幻小说里非常特殊的主人公,但是远算不上刻画得深刻。

前半部有关法律和政治的辩论,看得让人热血沸腾,这分明是对现实世界政治与法律的又一次夸张写实。可是后半部成了神学以后,就无聊了。估计后半部作者也不知道要怎么收尾了吧,于是干脆搞成伪科幻好了,或者说是奇幻故事。

这部作品可以给我们一些有关好的科幻作品的标准。都说科幻作品是“点子文学”,可是好作品真的是靠点子来优秀的么?我看未必,好的优秀科幻作品,一定要多关注人文、制度等方面的内容,唯有这样,作品才可能有长久的生命力;只有在对现实的批判、对现实世界的讨论基础上,再构建整个故事、添加新颖的点子,才有可能最大限度的引起读者的共鸣,作品中的“科幻世界”生命力才可能长久,故事才不会过时。

另外,这本书翻译得比较贴切,语言很生动,让朱巴尔·哈肖这个人物立体丰满,感谢译者完成了如此出色的翻译工作!

(0) Comments    Read More